keresés

2015. december 16., szerda

Vitorlázórepülés a digitális információ szárnyán

Az internet megjelenése, és főként elterjedése kétségtelenül megváltoztatta azt a módot, ahogyan ismereteket szerezhetünk a minket érdeklő témákról. Mindez igaz a sportrepülésre is. De ahogyan már korábban is szó volt róla, ez a sportág viszonylag kevés embert érint testközelből, mivel nem a tömegeknek szól. Ennek megfelelően a rámutató honlapok száma is ezzel arányos.
Ám, ha közelebbről megtekintünk egy ilyet, azt találjuk, hogy rengeteg hasznos adat rajta van, gyakorlatilag minden, amire szükségünk lehet teljesen kezdőként, vagy csupán érdeklődőként.
Nézzük példának okáért az Alföldi Repülőklub oldalát: http://www.aeroclubalfoldi.hu/

2015. december 13., vasárnap

A kiadói honlapok mint információforrások

Két nagy csoportba lehet osztani a gyerekkönyves kiadók honlapjait:
  1. Akik megmaradnak az általános, alap információk közlésénél, úgy mint a kiadóról és a kiadványaikról, sikerlistákról, újdonságokról és természetesen a kapcsolatfelvételi lehetőségek felkínálásánál. Mondhatni webáruház jelleggel működnek, és hiába a gyerekkönyvekkel foglalkoznak, ez annyiban nyilvánul meg, hogy színesebbek mint a felnőtt irodalommal foglalkozók. Ugyan van hírek, események, sajtószoba is esetleg, de azok ritkán frissülnek, illetve nem a teljesség igényével tartalmazzák a a kiadó könyveiről szóló cikkeket, blog bejegyzéseket. Ide sorolnám : Manó könyvekNapraforgó kiadóPro Junior
  2. A másik csoportba tartozó kiadók honlapjai tartalmazzák az első pontban felsorolt alap dolgokat, és természetesen megvan náluk a webshop jelleg is, de túllépnek a könyvek puszta szolgáltatásán. Számolnak az ifjú olvasók információ éhségével, így már a honlap is vonzza az olvasókat nem csak a könyv. (Azért teszek különbséget a honlap és a könyv között, mert a könyvekről a  nagy könyvterjesztők portáljain is megszerezheti az alapvető infókat az olvasó - gondolok itt a rövid tartalmi ismertetésre, árra, hogy milyen kötésben jelenik meg; a bökkenő az, hogy ha a kiadói honlap nem bírja bevonzani az olvasókat a plusz információkkal, az aktualitással, akkor elveszti a látogatókat, aminek anyagi következményei is vannak, hiszen jobban megéri a kiadónak, ha egyenesben tőle történik a vásárlás és nem a terjesztőkön keresztül; a legjobban a Könyvmolyképző használja ki kiadói hatalmát, ha fogalmazhatunk így, lásd Elit startok és Premier péntekek). Ide sorolom: Móra CsoportPozsonyi Pagony. 

2015. december 11., péntek

Digitalizálás előttről - 1.

A digitalizálás előttről - nálunk, Magyarországon - találtam a Magyar Könyvszemlében egy érdekes tanulmányt Zöld Ferenctől.
(MKSZ 101. évf. 3-4. sz. Zöld Ferenc: A magyar könyvkiadás és könyvterjesztés története 1945-1985)

A nyolcvanas évek kapcsán így írt:

"A könyvesbolt -hálózat lényegesen nem bővült, néhány nagyvárosban azonban - helyi segítséggel- sikerült nagy alapterületű és korszerű boltokat létesíteni. Budapesten főleg az új lakótelepeken nyitottak új könyvesboltokat.A belvárosi könyvesboltok nagy részét korszerűsítették. A Könyvértékesítő vállalat létesített Budapesten s kiépítette hálózatát a különböző közművelődési házakban és egyéb intézményekben. Magyarországon 1984-ben Budapesten 162 , vidéken 364 könyvesbolt működött."

Érdekes belegondolni, hogy manapság nincsen pláza, multi és lassan forgalmas utca sem könyvesbolt nélkül.

2015. december 10., csütörtök

Néhány szó a módszerről ...

Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár - Központi Könyvtár
Forrás: Fszek
Az internetet megelőző időszakban a helytörténethez kapcsolatos tartalmakhoz a hagyományos kutatásmódszertani eszközök segítségével lehetett hozzáférni. Budapest helytörténetére, azon belül pedig az adott időszakra vonatkozóan számos könyv jelent már meg, amelyek a kutatás alapjául szolgálhattak. A témában legkompetensebb közgyűjtemény, a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár keretein belül működő Budapest Gyűjtemény gondozásában több ilyen munka is kiadásra került. Egyes könyvek megjelentetését a könyvtár magára is vállalta. Budapest történetét úgy gondolom széles érdeklődés kíséri, így a témához kapcsolódóan arra is lehetőség volt, hogy akár egy rádióban elhangzott műsor, vagy a televízióban sugárzott adás keretében említést tegyenek róla. Természetesen a rendszerváltás előtti időszakban csak a korabeli történetírási gyakorlatnak megfelelő szellemben kerülhetett erre sor. A 90-es években megkezdődött a múlt újraértékelése, melynek keretében a századelő eseményei, személyei is új megvilágításba kerültek. A legjellemzőbb példa erre a korszak egyik jelképes alakjának, Szabó Ervinnek a különböző megítélése a rendszerváltás előtt és illetve az azt követő években.

2015. december 9., szerda

Kínai könyvtárak - az elérhető tartalom tipizálása

A legnépszerűbb keresők találatai között (Baidu, Bing, Google, Yahoo, Yandex) a kínai könyvtárakra keresve részletes leírásal főleg az angol nyelvű források szolgálnak. A magyar találatok a korábban bemutatott találatokra korlátozódnak. A Google keresőjében a megjelenő találatok elsősorban a Wikipédia oldalaira mutatnak. A nagyobb kínai könyvtárakról készült általában rövidebb angol nyelvű leírás is, de a többségéről nem. A külön Wikipédia oldallal nem rendelkező könyvtáraknak még a webes elérhetőségét sem tudjuk meg, de az oldalon szerepelnek a könyvtár angol és a pinjin nyelvű átíratai, így kedvenc keresőnkkel rájuk lehet keresni.

A Wikipédia felsorálásából kiindulva, a nagyobb kínai könyvtáraknak van már angol nyelvű felülete. A nankingi, a nemzeti és a sanghaji könyvtár viszont rendelkezik angol felülettel, ahol a könyvtár általános információin kívül, a könyvtár története is megismerhető. A nankingi könyvtár angol nyelvű honlapja elsősorban a tájékoztatást szolgálja, míg a Kínai Nemzeti Könyvtár és a sanghaji könyvtár weboldalain már a fontosabb cikkek fordítása is elérhető.

2015. december 3., csütörtök

A koreai irodalom megközelíthetősége - Vol. 2

Ahogyan azt már az előző bejegyzésemben említettem, egy távoli kultúra (földrajzilag és egyéb szinteken is) elérése esetén az internet szerepe elvitathatatlan. Ma már nem kell órákig a könyvtárban rostokolnunk a cédulakatalógusok felett, hanem elég a megfelelő szavakat a megfelelő helyre bepötyögnünk, és máris miénk a világ. Ha az nem is, de a keresett információ, vagy legalább a kiindulópont igen. Sőt, elgondolkodtató, hogy azokat a könyveket, melyeket olvasunk, valaki saját utazása alapján megírta, vagy a szótárt, melyet fordításhoz segítségül veszünk, valaki összeállította.

Ha szigorúan vesszük az irodalom fogalmát, akkor sem tudjuk igazán szigorúan venni. Arra gondolok ezzel, hogy egy szépirodalmi alkotásnak szinte minden esetben van egy elemzése, az elemzéseknek egy összefoglaló kötete vagy egy bibliográfia a témában, vagy akár a szépirodalmi művek ilyen-olyan szempontból létrehozott jegyzéke. Hiszen éppen ez az irodalomtudomány lényege, és ettől olyan szép az irodalom, szabad és csapongó.
Ezért nehéz magam bármiféle korlátozás alá vetni, amikor azokat a forrásokat elemzem, amik által közelebb kerülhetünk a koreai irodalomhoz, akár az internet előtt, akár az internet után.

2015. december 1., kedd

A koreai irodalom megközelíthetősége - Vol. 1

A koreai irodalom életében a kínai nyelv, írás és kultúra a 19. század végéig olyan szerepet töltött be, mint a magyar irodalom életében a latin nyelv. Ez volt a magas kultúra megjelenési nyelve.

 A művek kezdetben kínai nyelven és kínai írással jelentek meg, majd koreai nyelven, de kínai írással, és csak idővel juthattak el arra a szintre, hogy a saját nyelvükön a saját írásukkal fejezhessék ki gondolataikat, könnyedén és gátak nélkül. Elvégre, eddig a pontig csak komoly nehézségek árán tudtak írni. A kínai és a koreai nyelv egészen más felépítésű, a kínai izoláló, azaz elkülönítő, míg a koreai agglutináló, azaz ragozó, tehát alapvetően összeférhetetlen a koreai nyelv kínai írással. Próbáltak létrehozni erre az állapotra egy írásformát a 7. században, ez volt a ridu, a hivatalnok írás, ez azonban nem könnyítette meg az írni vágyók helyzetét.

2015. november 25., szerda

Vendégkönyvek egykor és ma

Mi is a vendégkönyv? A hagyományos vendégkönyv egy olyan dokumentum, amely lehetővé teszi a látogatók számára, hogy nyilvánosan elmondhassák a véleményüket. Leggyakrabban múzeumokban vagy szállodákban találkozhatunk velük, és bizonyára mindenkivel megesett már, hogy egy kiállítás végén kíváncsian böngészte végig a beírásokat a vendégkönyvben arról, hogy ki honnan érkezett és mit talált érdekesnek, említésre méltónak.

Napjainkban már nemcsak papír alapú vendégkönyvek léteznek, bár azok is megmaradtak. Különösen szállodáknál egyre gyakoribb az online vendégkönyv, amelyben az elégedett (vagy kevésbé elégedett) vendégek nyilvánítanak véleményt. A kézzel írott vendégkönyvekhez képest ezeknek megvan az az előnyük, hogy a világ bármely pontjáról olvashatóak a hozzászólások, és nem kell mondjuk Londonig vagy New Yorkig utaznunk, hogy megtudjuk, ki mit gondol arról a hotelről, amit kinéztünk a nyaralásra.

2015. november 24., kedd

A művészek lehetőségei az Internet előtt és után

Probléma felvetés: vajon milyen volt a művészek lehetősége a megjelenésre a hálózat megjelenése előtt és után az utóbbi évtizedekben, valamint hogyan tudott tájékozódni és kapcsolatba kerülni az alkotóval az egyszeri rajongó az elektronikus média előtt és után. A témáról többszáz oldalas tanulmányban lehetne szólni, én itt, benyomásaimat, első gondolataimat igyekszem rögzíteni.

Az Internet előtt a közös munkára a levelezés, a kiállítások, a művésztelep valamint a nyomtatott anyagok (folyóiratok, katalógusok, albumok) szolgálhattak vagy teremthettek alkalmat. Mindez sok időbe és költségbe került. A kommunikáció a mai szemmel nehézkessége ellenére is maradandóbb kapcsolatokat eredményezett. Megvolt ellenben az a járulékos haszna, hogy megmaradtak például a levelezések, melyek a művek létrejöttét is bemutatták, valamint a kiadványok a dokumentálás révén tartósan tudtak tartalmat közvetíteni. A hazavihető anyagok a művészetszerető közönség számára pedig a személyességet adhatta. Ezek, az alkotásokat „kísérő” anyagok múzeumba kerülésével a kisebb vagy felfedezetlen művész számára is elhozhatta a halhatatlanságot.

2015. november 18., szerda

Könyvtáros sztereotípiák megváltoztatása - az interneten

Az internet megjelenése óta számos csatorna nyílt a közösségen belüli kapcsolatfelvételre és az együttműködésre, ami a könyvtáros sztereotípiák megváltoztatásához történő stratégia kidolgozása szempontjából jelentős előrelépés.

Hol jelennek meg ezek a tartalmak?

Folyóiratok:
Szakfolyóiratok online is megjelenő formában nyújtanak tájékoztatást a témát érintő cikkekről. Ezen csatorna résztvevői a kutatók, így a fellelhető információk jellege kutatáson alapuló, tényekkel, statisztikákkal, kimutatásokkal alátámasztott tudományos ismeretek. A könyvártudománnyal foglalkozó néhány szakfolyóirat online elérhetőségei:

eSport - Tartalomszolgáltatás

A tartalom és a téma viszonyának vizsgálatakor jelen esetben el kell különíteni két csoportot: azokat, akik használni szeretnék a játékokat vagy versenyekre neveznének, és ahhoz keresnek segítséget, valamint azokat, akik magukat a versenyeket szeretnék figyelemmel kísérni és ehhez keresnek információkat. Most inkább az utóbbi csoport számára hasznos dolgokról írnék egy rövid áttekintést, hiszen azért jóval többen vannak a nézők, mint a versenyzők. Meg hát amúgy is mindenki azzal kezdi, hogy megnéz egy játékot, aztán eldönti, érdekli-e és szeretné-e magát kipróbálni, mint versenyző.


Biblioterápia az interneten

Ahogy azt már korábbi cikkemben is említettem, annak ellenére, hogy témám nem újkeletű, elég kevés szakirodalom áll rendelkezésünkre, s azoknak is csupán töredéke magyar nyelvű. Sajnos nincs ez másképp az interneten fellelhető tartalmakkal, honlapokkal sem.


Határon túli magyar költők - milyen tartalmakat is találunk róluk a weben?

A határon túli magyar költők weben való megjelenését vizsgálgatva szükségszerű, hogy a megjelenő tartalom és a vizsgált téma viszonyát is elemezzük. mint az eddigi bejegyzéseimből kiderült, a blogomban igyekszem minden alkalommal egy- egy adott költőről feltárni a webes tartalmat, úgy, hogy a nevét beírva valamelyik népszerű böngészőbe és a megjelent találatokat vizsgálom és mutatom be. Ezt a technikát alkalmazva, ha beírjuk a google kereső motorjába a "határon túli magyar költők" kifejezést, a találatok listája nagyjából megfelel annak az általános képnek, ami e kifejezés hallatán a legtöbb embernek eszébe jut és már valószínűleg említettem egy korábbi bejegyzés során. E kép szerint tehát mindenkinek erdélyi, vajdasági, felvidéki és kárpátaljai írók - költők és azok művei jutnak eszébe. Az említettek sora pedig - esetlegesen - kiegészül néhány olyan névvel, akik különféle politikai okok miatt Magyarország határain túlra kényszerültek. Olyan költőkre, akik csak egyszerűen külföldön élő magyarokként élnek és alkotnak szinte senki nem is gondol.

Néprajz a weben

Szerencsére Magyarországon elég jó a helyzet, ha az ember néprajzi anyagokat szeretne kutatni az interneten, vagy csak információkra kíváncsi.


A német juhászkutyáról szóló információk tipizálása

Az előállított, vagy birtokolt elsődleges információk elérése
A német juhászkutyáról rengeteg anyag készült-készül, amelyeknek nagy része ma már elérhető az Interneten is. A fajtáról - illetve a kutyákról általánosságban - szóló könyvek, periodikák, filmek a weben többféleképpen is hozzáférhetőek. A könyvek és folyóiratok például megrendelhetőek online könyvesboltokból - beleértve az antikváriumokat is, webáruházakból, vagy bizonyos esetekben nagy nemzetközi adatbázisokon keresztül (ilyenkor lehetőség van arra is, hogy az érdeklődő csupán egy-egy cikket rendeljen meg). A CD-k és DVD-k is megvásárolhatóak a különböző online áruházakból. Mivel ezek az anyagok gyakran már elektronikus formában is léteznek, nem feltétlenül kell őket fizikai valóságukban megvenni. Például az e-könyvek és e-folyóiratok, elektronikusan elérhető cikkek is megrendelhetőek az imént említett módon - az is lehetséges, hogy nem magát a dokumentumot, hanem a hozzáférés jogát kell megvásárolni. Természetesen van köztük ingyenesen elérhető anyag is, ilyenek a különböző videómegosztókon vagy más honlapokon (pl. az Animal Planet honlapján megtekinthető a Dogs 101 német juhászkutyáról szóló része is) ingyenesen megnézhető filmek - dokumentum-, ismeretterjesztő- és szórakoztató filmek, sorozatok egyaránt. A szakirodalmi kiadványok egy-egy szervezethez is kapcsolódhatnak, ilyenkor általában az adott szervezet honlapjáról lehet őket megrendelni (pl. German Shepherd League of Great Britain GSDL Magazine című magazinja). Mint minden kutyafajtánál, a német juhászkutya esetében is nagyon fontos a hivatalos fajtastandard, amelynek forrása Fédération Cynologique Internationale (FCI). A fajtával kapcsolatban tudományos cikkek is meg szoktak jelenni, ezeket általában a nagy nemzetközi adatbázisokban (pl. EBSCO) vagy a cikket készítő szakember honlapján lehet elérni (utóbbi esetben többnyire ingyenesen). A fajtaleírások általában az online kutyás lexikonokban és külön, német juhászkutyával foglalkozó honlapokon találhatóak meg.

Információ a kínai könyvtárakról a web előtt és után

Az internet előtt a kínai könyvtárakról információt gyűjteni a szűkös szakirodalmi könyvek és folyóiratokban megjelent néhány fordításon kívül nem nagyon lehetett. Kínai versfordítások már az 1930-as években jelentek meg Illyés Gyulának, Kosztolányi Dezsőnek és Szabó Lőrincznek köszönhetően. Néhány útikönyv is megjelent magyarul, például: Marco Polo: Marco Polo utazásai, Kovrig János: A sárga kontinensen déltől északig. Kínáról szóló könyvek, útikönyvek, regények viszont csak az 1950-es évek végétől kezdve jelentek meg nagyobb számban. Ez annak volt köszönhető, hogy a Magyarország és Kína között kulturális együttműködés jött létre.

2015. november 16., hétfő

A sütemény receptek megjelenése az interneten


A sütemény receptekről ritkán találunk egységes honlapot, leggyakrabban minden receptet, legyen az főétel vagy előétel, tartalmazó honlapba beágyazottan, almenüpontként találkozunk velük. Ilyen például a www.nosalty.hu weboldal, ahol különböző kategóriák között válogathatunk. De mivel az éremnek két oldala van, így nyilván vannak kifejezetten olyan oldalak, melyek csak süteményrecepteket és süteménysütéssel kapcsolatos praktikákat tartalmaznak. Ilyen például a www.sutigyar.hu weboldal, melyet a Rama működtet. 
Úgy vélem azért van kevesebb olyan oldal, mely csak süteményrecepteket tartalmaz, mert azok, bármennyire is szeretnek manapság sütni az emberek, mégis túlságosan szűk területet ölelnek fel.

2015. november 13., péntek

Bevezető - Szociális és kulturális reform a századelő Budapestjén

Budapesti látkép 1910 körül
A korszaktól, melyet már a kortársak is Budapest fénykorának neveznek, már közel száz év választ el minket. A boldog békeidők utolsó időszaka ez, amikor az országban felgyorsultak a gazdasági és társadalmi változások és ezekkel párhuzamosan Budapest is rohamos fejlődésnek indult. E folyamat eredményeképpen egy olyan világváros született, amelyre méltán lehetett büszke Magyarország minden polgára. A változásokat már a korabeli közvélemény is néhány kiemelkedő személyiség tevékenységéhez kapcsolta. A későbbi történeti kutatások szintén azt igazolták, hogy a századeleji városfejlesztés sikeressége elsősorban egy olyan tehetséges és szakmailag is magasan képzett személyekből álló “kör” tevékenységének köszönhető, amely szívén viselte a főváros és sorsának alakulását. Ezt a jó értelemben vett lokálpatrióta csoportosulást Budapest akkori polgármestere, illetve a későbbiekben főpolgármestere, Bárczy István hívta életre és hivatali ideje alatt végig koordinálta és támogatta azt. Blogom keretei közt ennek az úgynevezett Bárzcy-korszaknak a jellegzetességeivel, az alatta végbement kulturális és szociális reformokkal, illetve e reformok kulcsfiguráival szeretném megismertetni az olvasót elsősorban olyan források segítségével, melyek viszonylag kevés figyelmet keltve vészelték át az elmúlt száz esztendőt.
Kép forrása: FSZEK - Budapest Gyűjtemény

Illés Árpád vendégkönyve - Bevezető


„A magyar művészetben egyedülálló jelenség és az egyetemes modern művészetben sem lenne könnyű előképeit felkutatni leegyszerűsítés nélkül. Ezáltal Illés szinte egymaga külön iskolát képviselt.” – olvashatjuk Illés Árpád festőművész életrajzában. Művei számos magyar és külföldi magángyűjteményben megtalálhatók. Fiatalkora óta a költő Weöres Sándor jó barátja volt, ő maga is próbálkozott versírással is. Illés Árpád nagyon sokoldalú művész volt, blogomban mégsem a munkásságát szeretném bemutatni – nem lévén művészettörténész, erre nem érzem magam hivatottnak. Amit szeretnék az olvasókkal megosztani, az a művész vendégkönyve, melyen keresztül megismerkedhetünk a műterem látogatóival, és közöttük akár általunk is ismert nevekre bukkanhatunk.

A kép forrása: Illés Árpád honlap

2015. november 12., csütörtök

Könyvtáros sztereotípiák megjelenése az internet előtt


A könyvtárosokat illető sztereotípiák megjelenési formái az internet megjelenése előtt az irodalomban, a filmvásznon és az emberek egymás közötti kommunikáció során jelentek meg.


A legtöbb sztereotípia a női könyvtárosokat éri, pedig a könyvtáros szakma a 19. század előtt nem volt annyira elnőiesedett, mint napjainkban. Mielőtt a nők is részt vehettek az egyetemi oktatásban, így a foglalkoztatásban, a szerepvállalás csupán a házimunkára és a gyermeknevelésre összpontosult.
Így a kezdetekben az előítéletek a férfiakról szóltak, ami még a 20. század elején is jellemző volt.

Könyvtárosok az irodalomban:
Egy 2005-ös kutatásban (Peresie - Alexander: Librarian Stereotypes in Young Adult Literature) a könyvtárosok megjelenését vizsgálták az irodalomban nem, kor, etnikum, megjelenés, személyiség és viselkedés, feladatok és eszközök jellemzők alapján.

2015. november 11., szerda

Viking hétköznapok 3.

Az előző bejegyzésemben az internet előtti forrásokat mutattam be, most pedig az interneten róluk fellelhető információkról írnék néhány sort.

Hogyan jelennek meg a vikingek az interneten?

A web segítségével a vikingek közelebb kerültek az emberekhez, mivel nem kell a kevés szakirodalomra vagy egy filmre hagyatkozni. Sőt, ki is egészíthetjük ismereteinket a honlapokat böngészve. Az oldalakat nézegetve több csoportba sorolhatnánk a weblapokat.


Történelmi cikkek, oldalak

Számos oldalt és cikket találhatunk a vikingekről, főleg a történelmükről. Ha a Google keresőjében böngészünk, az első két találat Wikipédiás szócikk. Az egyik a történelemre összpontosít, míg a másik a népre, itt már olvashatunk a kultúráról, vallásról, társadalomról is. Mindkét írás igen részletes, egy laikus számára tökéletes kezdőpont. Emellett még a lap alján találhatunk ajánlásokat ide kapcsolódó szócikkekre, vagy a témával foglalkozó oldalakra (inkább külföldi oldalak). Előfordul, hogy az Index vagy az Origo is leközöl vikingekkel foglalkozó cikket, ez leginkább a legfrissebb kutatási eredményekre, régészeti feltárásokra irányul. A viking.lap.hu is számos információt tartalmaz, de itt sok link elavult.


A leghitelesebb forrásnak számítanak a történelmi szakfolyóiratok hivatalos honlapjai, ahol találhatunk cikkeket a vikingekről. A Múlt-kor oldalán rendszeresen olvashatunk a témával foglalkozó írásokat, legújabb felfedezéseket. A keresőbe beütve a viking szót, 223 találatot kapunk. A Rubicon már kevésbé publikál a témában, de néhány tudnivalót itt is olvashatunk. Ezek leginkább a fontosabb eseményekre összpontosítanak, mint például a hastingsi csata vagy a lindisfarne-i kolostor kirablása, melyet a viking kor kezdetének tartanak a történészek.

A történészek számára a legideálisabbak a nagyobb külföldi adatbázisok (pl.: JSTOR, EBSCO) kínálata, ahol a legfrissebb fejleményekről, régészeti ásatásokról tájékozódhatnak. Már korábban is említettem, hogy a téma magyar irodalma jóval szegényebb, ezért a történészek leginkább a külföldi oldalakat keresik fel információszerzésre. Ezekből jóval többet találhatunk az interneten, mint magyar nyelvűt, ezért főleg az idő szűkössége miatt nem is vállalkoznék a részletes felsorolásukra.


A sorozat

2013-ban elindult a Vikingek című televíziós sorozat a History Channel csatornán. A történelmi sorozat nagy sikere után az interneten is megszaporodtak a vikinges oldalak. A hivatalos oldalon találhatunk plusz tartalmakat is (pl.: infógrafika a mitológiáról), ám ezek leginkább ismeretterjesztő jellegűek. A hivatalos Facebook oldalon már több érdekességet találhatunk, még új régészeti felfedezésről is. A sorozat megjelenésével rengeteg rajongói oldal is megalakult, bár magyarból kevesebb van:


Ezeken az oldalakon leginkább a sorozattal kapcsolatos információk találhatóak meg.

Biblioterápia az internet megjelenése előtt

Mi is az a biblioterápia?

Mielőtt belekezdenék témám kifejtésébe, fontosnak tartom definiálni, hogy mi is az a biblioterápia, hiszen az emberek többsége e szó hallatán automatikusan a Bibliára, vagyis a Szentírásra asszociál. Fogalmunknak azonban ehhez semmi köze (persze csak ameddig nem a Biblia egy része kerül feldolgozásra), hisz a biblioterápia a következőképp fogalmazható meg a legegyszerűbben: „Válogatott olvasmányok felhasználása a segítő, fejlesztő munkában és pszichológiai problémák kezelésében, illetve megelőzésében”. A definíció ellenére a terápia természetesen nem csak betegek esetében alkalmazható, erre példa, hogy manapság egyre több könyvtáros, pedagógus alkalmazza a módszert, mellyel hétköznapi emberek viselkedésmódját, annak pozitív fejlődését, valamint olvasási attitűdjét mozdíthatják elő.

2015. november 10., kedd

Karácsonyi gyerekkönyvek - a mazsolázás határai

Vannak újra és újra az elnyűhetetlen klasszikusok, mint Boribon, Kippkopp, a Kisvakond, Andersen és Grimmék, aztán a versesek mint a Télapó itt van, a Kiskarácsony, a gyűjteményesek, amik címében szerepel a boldogság, az ünnepek, a Télapó, a Karácsony és szeretet szó legalább egyszer, vagy ellenkezőleg egy jó történet, ami pont de nem véletlenül a téli hónapokban jelenik meg.

De idén mi, de idén mit – melyiket vagy mindegyiket?

A három nagy könyvterjesztő sikerlistái kijelölik az utat Manó, Móra-csoport, Pozsonyi Pagony, Könyvmolyképző – akik tipikusan gyermek és ifjúsági irodalmat adnak ki - ; részemről nem maradhat ki a Pro Junior a leporellók képviseletében, az extravagáns Napraforgó, a feltörekvő Digitanart, a tündéri Beck and Partners és természetesen megérdemelnek egy posztot azok a kiadók, akiknek nem a nullától tizennyolcig való korosztályba illeszkedik a profiljuk, de ezzel is sikert arattak, így szó lesz a Magvető, Alexandra kiadó, Animus és a Holnap kiadó 2015-ös Karácsonyra szánt nem csak karácsonyi témájú újdonságairól – főleg, de nem kizárólag. 

Az ifjúsági irodalmon innen, néha kicsit belecsúszva abba - hisz a gyerekkönyvek nem csak gyerekeknek szólnak - , kicsit a kiadókról sokat a könyveikről, amik az Ünnepi Könyvhét után jelentek/jelennek meg akár december közepéig is előre tekintve. Adatok, gondolatok, érdekességek, linkelt oldalak . . . go on.

2015. október 21., szerda

eSport - Digitalizálódás

Az eSportot 2013-ban fogadták el hivatalosan sportnak és ettől az évtől kezdett el ráirányulni minden addiginál nagyobb figyelem. Ekkor kapott először egy játékos olyan vízumot, amit addig kizárólag a nemzetközileg elismert atléták kaphattak meg. Azonban 2013-ig hosszú utat járt be a számítógépes játékok formájában történő versenyzés. Természetesen a hosszúságot „videojáték-években” kell érteni, hiszen a legkorábbi, nagy jóindulattal videojátéknak nevezett torpedó-szerűség is csak 1947-ben készült el.

Információ a szelek szárnyán

Kezdetben a repülés egyértelműen motor nélküli siklást jelentett. Ennek egyik úttörője Otto Lillienthal volt, aki 1891-es, első sikeres potsdami felszállása után hamarosan már kontrollált vitorlázórepülésre is képes volt a maga építette madárszárnyszerű repülőgéppel.
flyingmachines.org/lilthl.html
Ez idő tájt nagyon kevesen tudhattak első próbálkozásairól, az ember által végrehajtott repülésekről, gyakorlatilag csak azok, akik jelen voltak ezeken a kísérleteken, és végigdrukkolták ezeket a felszállásokat és földet éréseket. Ők vitték hírét akkoriban fővárosszerte, majd az egész országban és Európában, meg talán a korabeli posta, amikor az általuk megírt beszámoló leveleket célba juttatta.

Információszerzés a német juhászkutyáról - az Interneten és azon kívül

Hagyományos források  

Könyvek 
Az első, német juhászkutyákról szóló könyv a fajta "atyjaként" emlegetett Max von Stephanitz A német juhászkutya szóban és képben című, 1923-ban megjelent műve volt, amelyet később többször is kiadtak. Ezt követően számtalan, a német juhászkutyát bemutató könyvet adtak ki világszerte, és az ilyen könyvek száma egyre csak nő. Három példát említenék csupán a rengeteg mű közül: az első Eva-Maria Krämer és Werner Lenz A német juhászkutya című, magyar nyelven is megjelent munkája, a második Michael Tapscott German Shepherd Handbook című, többször kiadott műve, a harmadik pedig Szigeti László és Vágó Tibor Őfelsége, a német juhászkutya című könyve. A könyvek közé sorolhatóak a különböző kutyafajtákról szóló, kisebb terjedelmű "kisokosok", amelyekből az utóbbi években többféle is megjelent, és amelyek inkább ismeretterjesztő jellegűek. Természetesen a kutyákról általában szóló, kutyafajtákat bemutató művekből is rengeteg információ nyerhető ki a német juhászkutyákkal kapcsolatban.

2015. október 19., hétfő

Koreai irodalom - Intro


Napjainkban már Európát is utolérte az a folyamat, ami Korean wave, hallyu vagy magyarosan koreai hullám néven ismert. Ezek az elnevezések a koreai, elsősorban populáris kultúra világméretű terjesztését jelenti, ami az 1990-es években indult útjára, kezdetben Japánban, majd szépen lassan behálózta az egész világot, és egyre népszerűbb. Nem is csoda, hiszen rájöttek arra, hogy a kultúra éppolyan jövedelmező lehet, mint a műszaki cikkek forgalmazása, ha nem jobban. Sőt, a jelenség lényege éppen az, hogy, akit egyszer elkap a láz, minden koreai dolog iránt fogékony lesz. Ügyesen felépített marketing ez, ami nagy adag profizmussal párosul.

A hallyu részét képezik a pop együttesek, a filmsorozatok, a divat, a gasztronómia, ám van egy olyan kultúrális tényező ,ami nem kap akkora hangsúlyt, mint a többi, ez pedig a gazdag és csodás irodalom. Nem tudnám és nem is akarnám letagadni, hogy én is évek óta rabja vagyok a koreai kultúra egészének, lenyűgöznek azzal, hogy egyediek, mégis rendkívül divatosak, a koreai nyelv szépségéről nem is beszélve.

Célom ezzel a bloggal, hogy egy picit az irodalmukkal, és ezáltal velük is jobban megismerkedjek én is, és az olvasó is.Szigorúan felépített rendszert nem ígérek, inkább az érdekességekre helyezném a hangsúlyt, de igyekszem meghozni a kedvet és felhívni a figyelmet!

2015. október 18., vasárnap

A süteménysütés története és megjelenési formái az internet előtt

A sütemény készítés hosszú múltra tekint vissza. Az ókorban kezdődött az a folyamat, melynek köszönhetően kialakultak mai sütemény készítési és díszítési szokásaink és módszereink. Információ hordozó tekintetében kezdetben jellemző volt a sütemény receptek írásban történő átörökítése nemzedékről nemzedékre. De akár szóban is átadhattak egymásnak sütéssel kapcsolatos jó tanácsokat, ötleteket. Később megjelentek folyóiratokban is sütemény receptek, melyek elsődleges célcsoportjuknak a nőket, háziasszonyokat tartották, például a Nők Lapja.  Az első magyar nyelven nyomtatásban megjelent szakácskönyv Móra Ferencné (született Walleshausen Ilonka) nevéhez kapcsolódik, mely 1695 és 98 között jelent meg.

2015. október 16., péntek

Grafica Hungarica: Intro



Lipták Pál a magyar könyvtáros társadalom egyik országosan ismert polihisztora, munkássága során könyvkiadási tevékenységgel is foglalkozott. Kiadványainak egyik érdekessége, hogy Lipták neve nem jelenik meg benne sem szerkesztői sem sorozatgazda tisztségben. Egyedül a kiadó intézmény, a békéscsabai Megyei Könyvtár tűnik fel, melyet korábban, nyugdíjazása előtt Lipták igazgatott. A sorozatban olyan neveket találhatunk, mint például Kondor Béla, Reich Károly, Szalay Lajos.

Webnaplóm célja e sorozat és a benne szereplő alkotók bemutatása.

2015. október 14., szerda

Határon túli magyar költők a weben - mi volt velük a web előtt?

Egy kis történelem?
A napjainkra lassan mindent bekebelező világháló webes felületeinek köszönhetően határon túli magyar költészettel - irodalommal kapcsolatos tartalmakat,ahogy más témákban is gyorsan és
hatékonyan már mindenki interneten próbál keresni. Mielőtt azonban a határon túli magyar költészet webes tartalmakban való megjelenését vizsgálni kezdenénk, érdemes egy rövid időutazást tennünk az internet korszakának kezdete előttre. Hogy miért is? A válasz egyszerű: azért, hogy bepillantást nyerhessünk abba, hogy hogyan kezdődött, hogyan jelent meg - hogyan terjedt és hogyan lehetett hozzáférni a határon túli magyar költészethez az internet hódítása előtt, hiszen csak így érthetjük meg igazán, a webes tartalmak jelentőségét, és egyáltalán azt, hogy az internet segítségével hogyan lesznek könnyedén elérhetőek bizonyos tartalmak egy nagyobb közönség számára is.

Viking hétköznapok 2.

A vikingekről már az internet elterjedése előtt is több helyről szerezhettünk ismereteket. 

Könyvek, folyóiratok

Legelőször a szakirodalmat említeném meg, amely a külföldihez képest elenyésző számú, mégis a megismerhető tudás legfontosabb forrása. A ’70-es évektől kezdve több kötet is megjelent a témában változó színvonallal. Az általam leginkább ismert az 1997-ben megjelent A viking világ atlasza. Manapság nagyon nehéz beszerezni a kötetet, de megéri, mert talán a legjobb összefoglaló mű a vikingekről. Ilyen részletességgel és illusztráltsággal nem tudnék említeni más monográfiát a témában. Emellett még megemlíteném Rudolf Pörtner: A viking kaland c. könyvét (1983), valamint Johannes Bröndsted: A vikingek c. munkáját (1983). 

A 2000-es években szintén jelent meg a témában monográfia összefoglaló jelleggel. Eric Christiansen: Vikingek c. kötetét 2008-ban adták ki, a leírás alapján ígéretesnek látszik. A 2006-ban megjelent A vikingek c. könyv Else Roesdahl-tól szintén részletes, de inkább ismeretterjesztő jellegű, semmint szakmunka. A fentebb felsoroltakon kívül még egyéb munkák is jelentek meg kisebb-nagyobb részben foglalkozva a vikingekkel (pl.: Rácz István: A vikingek öröksége; Philip Dixon: Britek, frankok, vikingek; Daniel Gimeno: Kelták és vikingek). Az időszaki kiadványok tekintetében még szegényebb képet kapunk. 

Az Élet és Tudomány c. folyóiratban elvétve találhatunk kisebb cikkeket a témában, de ezek mégsem hasonlíthatóak egy a Történelmi Szemlében, vagy a Rubiconban megjelent cikkhez. Ezen kívül a 2010-es évektől kezdve a Múlt-kor online felületén olvashatunk vikingekkel kapcsolatos írásokat, főleg a legújabb felfedezésekre helyezve a hangsúlyt. A történelmi vagy történelmi-romantikus regények terén is találhatunk a témába illeszkedő köteteket (pl.: Johanna Lindsey Viking trilógiája, Heather Graham: A viking asszonya, Tim Severin: Odin gyermeke).

Néprajz a világhálón túl

Magyarországon már bőven az Internet kereskedelmi felhasználása előtt (1995) lehetett különböző néprajzzal foglalkozó dokumentumokat találni.

Az Ethnographia 1890 óta jelenik meg. Ugyancsak a Magyar Néprajzi Társaság lapja a Néprajzi Hírek, mely 1971 óta kapható. Néprajzi Közlemények a Magyar Néprajzi Múzeum lapja volt 1956 - 1994 között. Néprajzi Látóhatár címmel 1992 óta jelenik meg egy folyóirat.

2015. október 6., kedd

Vitorlázórepülés

Van a szűk családomban repülőgépvezető, légiforgalmi irányító és ex-légiutaskísérő. De egyesek halmozzák is a polgári légiközlekedési szakmákat, mert például az irányító egyúttal kisgépes pilóta is, az Airbus-pilóta pedig vitorlázórepülő is egyszemélyben.

Mondhatnám tehát, hogy a repülésben és a repülésből élünk, és ez igaz is lenne. De hogy miért a vitorlázórepülést választottam blogtémának, annak nem csupán a családi indíttatás az oka, hanem az, hogy ez talán szélesebb körben is érdeklődésre tarthat számot.

Kevesen tudják ugyanis, hogy motor nélkül is lehet repülni, márpedig lehet. Jó gólya módjára „kiszagolni” a levegőben a feláramlásokat, és ezeket kihasználva emelkedni, és magasságot nyerni jó móka. Van, aki nagyon sok energiát, szabadidőt és egyebeket áldoz arra, hogy a levegőben kundécolhasson, ahol csendben szemlélheti az alatta szép lassan változó tájat, miközben csak a gépe szárnysuhanását hallja.

De hogy lesz valakiből vitorlázó pilóta?
Mi az a Góbé, avagy mi köze a Rubik-kockának a vitorlázórepüléshez?
És a légi vitorlázásban is van vajon hullám?
Milyen egy vitorlázóverseny?
Mi minden változott a digitális eszközök használata óta a vitorlázásban?
Hol lehet, hol érdemes ma Magyrországon vitorlázni?

Ilyen, és ehhez hasonló kérdések kerülnek terítékre terveim szerint a téma fokozatos kifejtése során.

2015. szeptember 30., szerda

eSport - Bevezetés



Az e-sport az utóbbi időben egyre nagyobb népszerűségre tesz szert az emberek körében. A blog keretében szeretném megvizsgálni, mi is pontosan az E-sport és hogy egyáltalán sportnak lehet-e nevezni ezt a tevékenységet. Utánajárok, hogy miért népszerűbb, mint egyes "valódi" sportok, melyek már sok-sok évvel korábban is léteztek. Az is kérdés továbbá, mire mondhatja az ember, hogy most éppen esportot űz. Szeretném bemutatni, hogy melyek azok a játékok és milyen típusúak, amik beletartoznak ebbe a kategóriába. Kitérek továbbá az Esportot követő népes szurkolótáborra és a számos követőjére. A különböző médiákban való megjelenés feltérképezésére is érdemes lehet kitérni. Ha pedig már itt tartunk, érdekes kérdés számomra, hogy egyáltalán hogyan kell helyesen írni magát az E-Sport szót, mert ahány oldal és esemény, annyiféle elnevezése létezik.

Kínai könyvtárak

Az ázsiai, és azon belül is a kínai kultúra már régóta különösen foglalkoztat. A szakdolgozatomat Tudásmenedzsment kínai könyvtárakban (1860–1949) címmel írtam. Mivel abban a történeti és a menedzsment részét vizsgáltam, így a blogban elsősorban a tartományokban található nagyobb könyvtárak közül válogatnék, és mutatnám be azokat képekkel illusztrálva. Ez azért is lehet érdekes a téma iránt érdeklődőknek, mert magyar nyelvű összefoglaló leírás a Kínai Nemzeti Könyvtár kivételével nem nagyon készült a jelenkori könyvtárakról. Így megismerhető válik egy másik kultúrának egy kisebb szelete, a könyvtárak, ami megfelelő összehasonlítási alapot nyújthat a hazai könyvtárakkal.
A világ legnagyobb nyilvános könyvtára: Guangzhou Library (Kína)

A süteménysütés története: bevezetés


Blogom létrehozásának célja személyes indíttatású. Szabadidőmben szeretek süteményeket sütni és érdekel történelmi hátterük is. Először az ókorral és annak kezdetleges édességeivel foglalkoznék, ezután időrendben szeretnék haladni egészen napjainkig. Területileg a 16. századtól leginkább Európán belül maradnék, azon belül pedig nagyon érdekelnek Nagy-Britannia süteményei. Minden korszakból a lehetőségeimhez képest megpróbálnék egy-egy jellegzetes süteményt elkészíteni és azokat értékeltetni is szeretném ismerőseimmel és persze én is értékelek. Ennek szempontjait az első sütemény elkészítése után készítem el. Remélem blogom olvasása után mások is kedvet kapnak majd egy-egy sütemény vagy édesség elkészítéséhez és hasznos ismeretekkel lesznek gazdagabbak.

Határon túli magyar költők a weben

 Határon túli magyar költők. Határon túl határtalanul. A mindennapi életünkben jelen levő internet és ez által a különféle webes felületek által túl szárnyalhatjuk a politikai térképek határait. Innen jött az első bejegyzésem címének ötlete, mely a blog címével egybevéve valamelyest el is árulja azt, hogy mit is szántam a blogom fő témájának. Határon túli magyar költőkről szeretnék írni, őket szeretném bemutatni az alapján, amit róluk lehet találni a különféle webes felületeken. A blog egy időben igyekszik a címadó témával kapcsolatos tartalomszolgáltatásra és ismeretterjesztésre - népszerűsítésre. Elsődleges célja megvizsgálni azt, hogy a határon túli magyar költészet hogyan jelenik meg a magyar web tartalomban. Az interneten, a különféle webes felületeken mennyire elérhetőek a határon túli - nem csak Kárpát-medencei - magyar költők művei, és milyen tartalmak kapcsolódnak hozzuk. Ez által a blog bejegyzéseket, amint az elején említettem, egy fajta tartalomszolgáltatásnak szánom, ugyanis össze szeretném gyűjteni a határon túli magyar költők sorából szemelgetve mindazt, ami róluk ingyenesen elérhető, található a weben. Vizsgálódásom nem fog kiterjedni a különböző könyvtárak és más intézmények online elérhető adatbázisaira, azonban igyekszem minden bemutatott költő esetén megemlíteni néhány efféle forrást is, ahol hozzá lehet férni az illető személy műveihez vagy ennek egy részéhez, esetleg róla szóló irodalomhoz.

Modern könyvtáros - A téma rövid bemutatása

Miért érdekes ez a terület, miért fontos, miért ezt a témát választottam?

A témaválasztásomnak két oka is van. Az egyik, hogy a könyvtár- és információtudomány területén manapság ez az egyik téma, ami minket, könyvtárosokat a leginkább foglalkoztat: hogyan tudnánk az emberekben kialakult szigorú, barátságtalan, megközelíthetetlen és talán még szűk látókörűnek is titulált könyvtáros képet megváltoztatni.
A másik ok (amivel jómagam is szembesültem), hogy a nem könyvtáros ember nem tudja a könyvtár helyét és létjogosultságát elhelyezni a mai társadalomban és intézményrendszerben. Ezzel a jelenséggel akkor szembesültem, amikor a végzettségem után érdeklődve kerek szemek néztek vissza rám és a legelső kérdés, ami megfogalmazódott beszélgetőpartnereimben, hogy „könyvtárak vannak még?”, illetve ezután rögtön a következő kérdés, hogy „mit is csinál egy könyvtáros?”.

Kiindulásképpen megvizsgálom a konkrét sztereotípiákat, illetve azt a kérdést, hogy hogyan jelenik meg a „könyv – könyvtár – könyvtáros” kombinációja  a tartalomszolgáltatásban.

Így a fentebb vázolt két okból kifolyólag a következő feladatokat tűztem ki, ami a következő bejegyzés témája lesz:
Olyan könyvtári feladatok, projektek bemutatása, amit az emberek nem gondolnának, hogy hozzánk kapcsolódnak, az általunk végzett munka eredményeképpen vált valóra.
Az információszolgáltatás modern irányzatainak bemutatása (pl: adatbáziskezelés).

Bevezető sorok a Biblioterápiáról


Blogom témájául azért választottam a biblioterápiát, mert úgy gondolom, manapság már nem csak szakmánkban, de a társadalomban is egyre nagyobb sikernek örvend ez a fajta foglalkozás.Ennek ellenére a terápia sajnos még elég gyerekcipőben jár, s igen kevés szakirodalom található róla mind az interneten, mind a könyvtárakban, a hagyományos dokumentumok közt.
Blogbejegyzéseim ezért első körben egy kis elmélettel gazdagítanák olvasóimat, s  azok elsajátítása után néhány gyakorlati példával tenném azokat még érthetőbbé követőim számára.

Alapképzésem első évében, melyet a Szegedi Tudományegyetem Bölcsészettudományi Karának Kulturális Örökség és Humán Információtudományi Tanszékén töltöttem, lehetőségem nyílt egy éven keresztül Biblioterápiás kurzusra járni, melynek kereteim belül tarjáni, hátrányos helyzetű általános iskolás gyermekekkel foglalkozhattunk. Az egy év alatt számos foglalkozás megtervezésében, lebonyolításában részt vettem, s tudásomat idén reményeim szerint kamatoztathatom, s tovább mélyíthetem az ELTE oktatójának, Dr. Senkei-Kis Zoltánnak újonnan indult Biblioterápia című kurzusán.
Olvasóim ennek köszönhetően betekintést nyerhetnének múltbeli, valamint jelen tapasztalataimba a témát illetően, így végigkövetve saját tudásom, valamint a tudomány  fejlődését az utóbbi években.


Töredékek a német juhászkutyáról - bemutatkozás

A német juhászkutya egy csodálatos kutyafajta: intelligens, hűséges, bátor, megvesztegethetetlen és rendkívül sokoldalú munkakutya – mindez, és még számos jó tulajdonsága sokak kedvencévé teszi. Velem is ez a helyzet: nagyon kedvelem ezt a fajtát, sokat olvastam róla, és több jó tapasztalatot is szereztem vele kapcsolatban. Éppen ezért döntöttem úgy, hogy ez a blog a német juhászkutyával foglalkozzon. Mivel – legalábbis eddigi, több évre visszanyúló megfigyeléseim alapján – e fajta igen nagy népszerűségnek örvend, azt gondolom, hogy valamennyire érdekes lehet egy olyan hely, ahol az alapvető és hasznos tudnivalókon túl néhány érdekesség is megjelenik. Az érdekességek alatt például a német juhászkutya történetét, a fajta "atyjának", Max von Stephanitz-nak, valamint egy pár ismert német juhászkutyának a bemutatását értem. 

Azért választottam ezt a címet – Töredékek a német juhászkutyáról –, mert nem célom, hogy itt minden szerepeljen, amit e nagyszerű kutyafajtáról tudni érdemes, már csak azért sem, mert nem vagyok szakember, és nem áll rendelkezésemre annyi idő, hogy igazán elmélyedt kutatásokat végezzek a témával kapcsolatban. Mégis azt hiszem, az ilyesmi talán hasznos és szórakoztató is lehet egyben, legalábbis a fajta iránt érdeklődők számára. Angol nyelven léteznek hasonló oldalak, és eszembe jutott, hogy létre lehetne hozni egyet magyar nyelven is – még ha nem is produkálhatom a külföldi oldalak színvonalát.

Tápiómente néprajza


Miért szól ez a blog a Tápiómentéről, annak néprajzáról? A válasz igen egyszerű: azért mert itt élek és már régóta terveztem, hogy összegyűjtök a témával kapcsolatos információkat aztán azokat valahova összegyűjtve közszemlére tegyem. Mivel egyik feladatom ebben a szemeszterben egy blog létrehozása, tartalommal feltöltése, így adta magát a téma és a hely ahol megoszthatom azokat.



Homályosan már látom magam előtt a főbb témákat, párhoz már az anyaggyűjtést is megkezdtem.A körülbelül 60 000 fős Tápiómente néprajzával fogok foglalkozni. Témáim között egyaránt szerepelni fognak a klasszikus (régebbi korok) és a jelenkor néprajzi témái.

Ikvai Nándor szerkesztett egy kétkötetes könyvet, Tápió mente néprajza, mely még 1985-ben jelent meg a Pest megyei Múzeumok Igazgatóságának kiadásában. Azóta átfogó kiadvány nem készült erről a tájegységről. Mivel igen ritka kiadvány volt, csak kevesekhez jutott el, többnyire a könyvtárakban sem lehetett kölcsönözni, csak helyben használni. Mára ez változott, hiszen a HUNGARICANA-n már megtalálható az első és a második kötet is.

Online felület, mely csak és kizárólag a Tápiómente néprajzával, hagyományaival foglalkozik, jelenleg nincs. (Egy jelentősebb honlap működik, de azon vegyesen szerepelnek mindenféle egyébb anyagok is.) Itt egy 60.000 fős vidékről beszélünk, ahol szinte mindegyik településen mőködnek néptánc együttesek, hagyományőrző együttesek, találhatóak tájházak, dolgoznak ma is jelentős népművészek.