keresés

2025. október 26., vasárnap

Ki törődik a vidéki könyvtárakkal?

Eredeti cím: Who cares about rural libraries? Tracking a neglected research topic in library and information science

Szerzők: Fernando Sánchez-Pita PhD és Álvaro Cabezas-Clavijo PhD

Folyóirat: Library and Information Science Research

Megjelenés éve: 2025

DOI: 10.1016/j.lisr.2025.101356

Kulcsszavak: vidéki könyvtárak, nyilvános könyvtárak, könyvtár- és információtudomány, Web of Science, tudományos folyóiratok, kutatói közösség, láthatóság

Célkitűzés

A szerzőpáros tanulmányának célja, hogy rávilágítson: a kutatói közösség eddig csupán minimális figyelmet szentelt a vidéki könyvtáraknak, holott ezek kulcsszerepet játszanak az információhoz, az oktatáshoz és a szabadidős tevékenységekhez való hozzáférés biztosításában a vidéki térségekben.

Mivel a világ népességének mintegy 22%-a nem urbanizált területeken él, a vidéki könyvtárak létfontosságú tudásközpontként működnek. Elősegítik a társadalmi befogadást, az írástudást és az élethosszig tartó tanulást jelentős társadalmi rétegek számára. A tanulmány azt vizsgálja, milyen mértékben jelentek meg tudományos publikációk e témában.

2025. október 25., szombat

Híres magyar eszperantisták

Néhány évvel ezelőtt egy újságcikk keltette fel az érdeklődésemet az eszperantó nyelv és mozgalom iránt. A cikk az Országos Idegennyelvű Könyvtárban őrzött Fajszi-gyűjteményről szólt. Lenyűgözött, hogy Fajszi Károly, a gyűjtemény tulajdonosa, hogyan tudott az 1970-es évektől egészen 2004-ben bekövetkezett haláláig egy 12 000 darabos eszperantó nyelvű könyvgyűjteményt létrehozni.

Forrás: OIK Kávészünet blog
Ekkor kezdtem el mélyebben kutatni a magyarországi eszperantó mozgalmak történetét – bár a nyelv elsajátítására idő hiányában nem volt lehetőségem. Meglepett, hogy milyen neves személyek voltak
eszperantisták. Például Karinthy Frigyes, a híres magyar író, költő és műfordító, aki 1932 és 1938 között a Magyarországi Eszperantó Szövetség (MESZ/HEA) elődjének, a Magyar Országos Eszperantó Egyesületnek volt az elnöke.

Szintén meglepő volt számomra, hogy Polgár László, a híres sakknagymesterek – a „Polgár lányok” (Judit, Zsófia és Zsuzsa) – édesapja is aktív eszperantista. Továbbá számos olyan magyar eszperantista élt, aki hazánkban szinte teljesen ismeretlen, ám az eszperantó mozgalomban és a világ más tájain elismertté vált. Ilyen például Lengyel Pál, aki az 1900-as évek elején szekszárdi nyomdászként sajátította el az eszperantó nyelvet, majd Párizsban alapított és működtetett nyomdát 1904-től az első világháború kezdetéig, ahol számos eszperantó nyelvű folyóiratot és könyvet adtak ki.

További érdekes példák közé tartozik Székelj Tibor világutazó, valamint Major József, akinek kalandos életútja során a japán eredetű oomotó vallás követőjévé vált, az 1930-as években Japánban élt, majd később az új-zélandi eszperantó mozgalom meghatározó alakjává vált.

Az okoskönyvtárak mint közvetítők: a tanulásközpontú egyetemi könyvtári modellek és a szervezeti teljesítmény összekapcsolása

Az okoskönyvtárak mint közvetítők: a tanulásközpontú egyetemi könyvtári modellek és a szervezeti teljesítmény összekapcsolása

Eredeti cím: Smart Libraries as Mediators: Linking Learning University Library Models
to Organizational Performance

Szerzők: Min Deng, Chalermkiat Wongvanichtawee
Megjelent: International Journal of Sociologies and Anthropologies Science Reviews, Vol. 5, Issue 6, 2025 november

A tanulmány kulcsszavai: tanulásközpontú egyetemi könyvtári modell, okoskönyvtár, egyetemi könyvtár teljesítménye, közvetítői analízis, szerkezeti megfeleltetési modellezés, egyetemi könyvtármenedzsment


forrás: pixabay

2025. október 22., szerda

Magyar ipartörténeti kincsek - Amiről nem tudtad, hogy itthon gyártották!

Mi jutna eszébe az embereknek, ha rákérdeznénk mit tudnak a magyar iparról? Talán felvillanna nekik a Csepel bicikli, a Videoton tévé és az Ikarusz busz. Sokan azonban nem tudnák mennyi mindent gyártottak és találtak fel a magyarok. Ezeket az adatokat gyűjtené össze tematikusan ez az oldal, legyen az akár ipari termék, eszköz, vagy csak egy tárgy története. Olyan dolgokat mutatna be, amik egykoron meghatározó részei voltak a hazai vagy akár a nemzetközi piacnak, és amelyekről sokan nem is tudják, hogy magyar kezek munkája van bennük.

Azért is esett a választásom erre a témára, mert szerintem fontos lenne, hogy újra felfedezzük és értékeljük azt a tudást, szorgalmat és találékonyságot, amely hosszú évtizedeken át jellemezte a magyar ipart. Ezek a történetek nosztalgiát is ébreszthetnek, de egyben be is mutathatnák, hogy milyen értékek rejlenek a háttérben. Inspirációt adhatnának ahhoz, hogy a mai kor alkotói, fejlesztői és vállalkozói is merítsenek ebből az örökségből.

Út a múltba – a Tatabánya MJV József Attila Könyvtár Muzeális gyűjteménye

 


Az 1952-ben alapított megyei könyvtár már a kezdetektől gyűjti a muzeális dokumentumokat. A mára közel 1300 kötetre duzzadt gyűjtemény antikváriumokból, magánszemélyektől, könyvaukciókon való vásárlással, illetve ajándék útján gyarapodott. 1980-ban a könyvtár megvásárolta a Komárom Vármegyei Pálffy-család 3000 kötetes könyvtárát, amelyből mintegy 300 kötet került a muzeális gyűjteménybe. Közel 150 kötetet számlál a „könyvtár a könyvtárban”, egy apróbb állományrész, amely a komáromi nyomdász, könyvkötő és könyvkereskedő Siegler Antal 1840-ben alapított kölcsönkönyvtárának egy részét képezte egykor.

2025. október 21., kedd

Élő hang a barázdákban: Koncertek és előadások a "bakelitlemezeken"

Az élő zene varázsa mindig erősen hatott az emberekre és éppen ezért különlegesen helyet foglal el a zenehallgatás kultúrájában. Míg a stúdiófelvételek a tökéletes hangzásról, valamint az aprólékosan, precízen megszerkesztett dalokról szólnak, addig az élő koncertek vinylekre — vagy ahogy a köznyelvben jobban fennmaradt: bakelitlemezek —   rögzített pillanatait a spontaneitás, a közönség hullámzó energiája és az adott pillanat ugyanolyan szintű megismételhetetlensége tette igazán különlegessé. Már az 1950-es években is felismerték a kiadók, hogy egy-egy élő előadás bakelitre préselése nem pusztán dokumentálás, hanem kulturális lenyomat is.

A szerepjátékos könyvekből digitális gyűjtemény

Miért fontos és miért most? A szerepjátékos könyvek, azaz másnéven RPG, TTRPG, vagy tabletop role-playing games világa az utóbbi évtizedekben hatalmas fejlődésen ment keresztül. A modern színtér legkiemelkedőbb elődjének számító Dungeons & Dragons alapkönyveitől kezdve a független, közösségi finanszírozású kiadványokig ma már több ezer cím létezik, amelyek nemcsak játékszabályokat, hanem komplex világokat, etikai kérdéseket, narratív struktúrákat és közösségi élményformákat is kínálnak.

 Mindezek ellenére nincs átfogó, teljes körű, rendszerezett magyar vagy nemzetközi forrás, amely ezeket a műveket tudományos, kulturális vagy játéktervezői szempontból számba venné és feldolgozná. A legjelentősebb gyűjtemény ma az Internet Archive-on található, ami közösségi gyűjtésen és folkszonómián alapszik, ám közel sem teljes körű, hisz rengeteg rajongók által készített könyv/fájl hiányzik belőle, illetve a hivatalos megjelenések is csak részlegesen jelennek meg. A szemléltetés kedvéért, a gyűjtemény 2020-2025 közötti időszakban 27 tételt tartalmaz, míg egyes becslések szerint naponta jelenik meg ennyi TTRPG-hez kapcsolódó projekt.

Gyógyulás képeken át: Vizuális művek a biblioterápiában


A biblioterápia hatása a gyógyításban régóta ismert, hiszen a szavak és a belőlük létrejövő különböző történetek már hosszú ideje segítik az embereket az általuk átélt nehéz élethelyzetek, problémák feldolgozásában, a megelőzésben és az önismeretük elmélyítésében. Eredetileg főként a szépirodalom, a regények és a versek jelentették a folyamat alapját, ám a kultúra és az olvasási szokások folyamatos változását látva, felmerülhet bennünk a kérdés: Vajon a gyógyító olvasásnak kizárólag a klasszikus szövegközpontú művekre kellene-e korlátozódnia?

2025. október 20., hétfő

Japán irodalom magyarul

Macska vagyok, Ha a macskák eltűnnének a világból, Az utazó macska krónikája - de mi a közös ezekben a művekben? A négylábú kedvencek címszereplése mellett mindegyik olyan japán irodalmi alkotás, amelyeket magyar nyelven is olvashatunk. A sort folytathatnánk még az Egy maszk vallomásaihoz hasonló klasszikusokkal, a 2000-es évek szenzációjával, a Norvég erdővel, vagy a tavaly felfedezett Az éj szerelmeseivel. Mindezek a kiadványok egy hozzánk földrajzilag és metaforikusan is igencsak távoli világot igyekeznek közelebb hozni, azonban az angol nyelv közvetítőszerepe miatt sok alapvető alkotás meg sem éri a magyar fordítást.

Napjainkban hazánkban is tagadhatatlanul nagy hatással bír a keleti kultúra, így a japán konyhán, zenén, harcművészeteken kívül egyre nagyobb kereslet lenne az irodalomra is - feltételezhetnénk. A könyvkiadás azonban jelentős elmaradásokkal tartozik ezen a téren az olvasóknak. Bár hozzáférhető rengeteg japánból fordított könyv és képregény is az országban, ezek sokszor csak angolul jelennek meg.

De miért ne olvashatna valaki az anyanyelvén? Miért ne értékelhetnénk a magyar fordítók munkáját? Nem is beszélve arról, hogy mi a helyzet azokkal, akik megfelelő szintű angol nyelvtudás hiányában egyáltalán hozzá sem férnek ezekhez a művekhez?

Éppen ezért hasznosnak tartom egy olyan tematikus oldal létrehozását, ahol a magyarul megjelent japán műveket gyűjtenénk össze, azok rövid bemutatásával, elérhetőségükkel - mindez kereshető formában.

Városi sportpályák átalakulása napjainkig

A sport minden korszakban, minden életkorban rendkívül fontos. Ahogy a latin mondás is hangsúlyozza: „anima sana in corpore sano”. Ennek érdekében korábban nagy hangsúlyt fektettek a közösségi, helyben történő sportolásra, ami nem jár többlet költséggel. Ennek érdekében rendkívül sok sportpálya épült elsősorban a lakótelepeknél, parkoknál. Viszont jelenleg az tapasztalható, hogy ezeket a pályákat átalakították, és már nem a közösségi sport érdekében működnek, hanem más feladatot látnak el. Az általam létrehozni kívánt gyűjtemény az így tapasztalható változást dokumentálni.


2025. október 18., szombat

"Magyar töltőtoll és tinta készítők" - egy tartalomszolgáltató blog terve

Az elmúlt évtizedben igazi reneszánszát élik az analóg íróeszközök, nem csak külföldön, de itthon is. A közösségi média minden formájánál találhatunk a töltőtollaknak és a hozzájuk használható tintáknak szentelt oldalakat, köztük magyar készítőktől is.

A téma érdekessége, hogy a magyar mesteremberek alkotásaira már külföldön is felfigyeltek, egyik leghíresebb magyar tintánk például a Dűne c. filmsorozatban felhasznált Pennónia „Fekete Sas” tinta.

A bloggal nem csak a már létező alkotókra szeretném felhívni a figyelmet, de motivációt és szakmai forrást is kívánok biztosítani azoknak, akik még csak gondolkoznak azon, hogy belevágjanak ebbe a hobbiba.

Boston Athenaeum - Digital Collections

Alapadatok a gyűjteményről:

Megnevezés: Boston Athenaeum - Digital Collection (Boston Aethenaum - Digitális gyűjtemény)
Tulajdonos: Boston Athenaeum
Elérhetősége: https://cdm.bostonathenaeum.org/

A gyűjtemény rövid leírása:

A Boston Atheneaum digitális gyűjteménye több, mint 30 ezer részben vagy teljesen digitalizált ritka könyvet, lenyomatot, fényképet, térképet stb. tartalmaz. Célja, hogy a fizikai példányokat a digitalizálással elérhetővé tegye a tudóstársadalomnak. A gyűjteményt folyamatosan fejlesztik, de erről nem látunk bővebb információt. Az oldalon megtalálható gyűjtemények listáját is csak a részletes kereséskor kapjuk meg. (19th Century Political Ballots, Alice Mason Civil War Photograph Album, Allan Rohan Crite Drawings and Watercolors, Ambrotypes, Tintypes, and Other Cased Photographs, American Neoclassic Sculpture at the Boston Athenaeum (Past Exhibition))

A közösségi média hatásfoka I.

Miért érdekes a téma? 

A közösségi média platformok használata az elmúlt évtizedben globálisan és hazánkban is a mindennapi élet, a marketing és a kommunikáció elengedhetetlen részévé vált. A vállalkozások, szervezetek és magánszemélyek egyaránt jelentős erőforrásokat fektetnek online jelenlétükbe. Azonban a platformok algoritmusainak folyamatos változása és a tartalmi zaj növekedése miatt a hagyományos "egy kaptafára" illő tartalomgyártás és posztolás hatásfoka folyamatosan csökken.

Press Photography from the Brearley Collection

Alapadatok a gyűjteményről:

Megnevezés: Press Photography from the Brearley Collection (A Bearley gyűjtemény sajtófotói)
Tulajdonos: Digital Commonwealth (Massachusetts Collections Online). Az ingyenes hozzáférést a Associates of the Boston Public Library (a bostoni közkönyvtár munkatársai) elnevezésű szervezet biztosítja.
Elérhetősége: https://www.digitalcommonwealth.org/collections/commonwealth:x346dr43s


A gyűjtemény rövid leírása:

A gyűjtemény olyan negatívokat tartalmaz (kis, közepes és nagy méretben), amelyeket 1920 és 1970 között készítettek bostoni sajtófotósok. Az anyagot Dennis Brearley gyűjtötte össze a munkássága során. 1978 és 2012 között Dennis és a felesége Susan, a Faneuil Hallban üzemeltettek egy galériát, ahol ezeknek a gyűjteménybeli képeknek a nyomatait árusították. A galéria bezárását követően, 2013-ban viszont a Hunt Aukciósház kezdte el árulni a gyűjteményt több részletben. Ebből vett meg John Booras, bostoni gyűjtő és amatőr történész, aki ezeket a  Boston Public Library-nak (a bostoni közkönyvtárnak) adományozta, megalapozva ezzel a gyűjteményt. A képek között politikai, társasági, természeti képek is megtalálhatóak, amelyek betekintést engednek a 20. századi Boston történetébe.

Digital Archives of Hawai'i

Alapadatok a gyűjteményről:

Megnevezés: Digital Archives of Hawai'i (Hawaii Digitális Archívuma)
Tulajdonos: Hawai’i Állami Archívum (a Számviteli és Általános Szolgáltatások Osztálya (Department of Accounting and General Services) fejleszti)
Elérhetősége: https://digitalarchives.hawaii.gov/ 

A gyűjtemény rövid leírása:

A bemutatott digitális gyűjtemény az Egyesült Államokbeli Hawai’i állam digitális gyűjteménye, aminek fejlesztéséért a Hawai’i Állami Archívum (a Számviteli és Általános Szolgáltatások Osztálya (Department of Accounting and General Services)) felelős. Az osztály két részre oszlik, a történeti rekordok (Historical Records Branch) és a rekord menedzsment (Records Management Branch) részlegre. A történeti részleg anyagai nyilvánosak, míg a másik részlegé nem férhető hozzá a nyilvánosság számára.

A gyűjtemény létrehozói elsősorban az átláthatóbb állami intézményrendszert szeretnék támogatni a szabad hozzáférést biztosító anyaggal, de az oldal azoknak is hasznos, akik a Hawai’i kultúra és történelem kutatását tűzték ki céljuknak, bár ezt inkább az európaiak megérkezését követő időszaktól tehetik meg. A kutatási kedvet segítheti elő az is, hogy nem csak feldolgozott anyagokat találunk a digitális gyűjteményben, hanem több olyan kézirat is megtalálható, amit hivatalosan még nem dolgoztak fel.